_

wtorek, 3 września 2013


Chciałoby się krzyknąć - nareszcie! Nareszcie spłynęły do nas nowe informacje na temat tłumaczenia gry Segagaga, która pozostaje obiektem kultu fanów firmy Sega na całym świecie. Gra, w której wcielamy się w pracownika Niebieskich, mającego za zadanie uratowanie firmy od upadku, była chyba najbardziej ciekawym tworem Segi z początku roku 2001. Pomysł na tytuł był bardzo ciekawy i nietypowy, jednakże ku rozpaczy Graczy z całego globu, SGGG nie pojawiła się nigdy poza granicami Kraju Kwitnącej Wiśni. Jednak w roku 2008 w ciemnym tunelu pojawiła się nadzieja - człowiek o nicku Adilegian wziął się razem ze znajomymi za tłumaczenie tej gry. Projekt istniał w Sieci trzy lata i pomimo wielkiego rozgłosu nie został ukończony. W 2011 roku na blogu pomysłodawcy pojawił się ostatni wpis. Wszyscy byli przekonani, że całość pracy, jaka została włożona w tłumaczenie, trafi do kosza. Na szczęście rzeczywistość okazała się zgoła odmienna! Adilegian przed kilkoma dniami oznajmił, że prace nabierają tempa i wysoce prawdopodobne jest pojawienie się odpowiedniego patcha w niedalekiej przyszłości.
 
Prace zostały wstrzymane przez niespodziewany problem z wyświetlaniem czcionki. Nie można go było obejść dotychczas znanymi sposobami - należało napisać specjalną aplikację, która pomoże w pracach. Zajął się tym programista Geoff Embrey, dzięki któremu tłumaczenie Segagaga na bardziej zrozumiały język ruszyło z kopyta. Na dowód załączam zdjęcie udostępnione przez autora na jego stronie internetowej.


Kiedyś próbowałem zagrać w ten tytuł w oryginalnym języku, jednak pomimo szczerych chęci nie udało mi się przejść pierwszego etapu. Na szczęście nadchodzący patch to zmieni, a nam, wiernym posiadaczom Makarona będzie dane wcielić się w pracownika Segi. Miejmy nadzieję, że w 2013 roku będziemy mogli uratować naszą ukochaną firmę od upadku. 



Dla przypomnienia dodam, że już niebawem (dosłownie na dniach, jeśli wierząc ekipie ReviveDC) pojawi się w Sieci przetłumaczona wersja świetnej bijatyki 2D - Fire Pro Wrestling D. Oglądając gameplay'e na YouTube czuję się coraz bardziej głodny tej pozycji. Miejmy nadzieję, że multiplayer nie zawiedzie.


3 komentarze:

  1. No mam nadzieję! Newsy o Segagaga już śledzę od paru ładnych lat, bo naprawdę chciałbym w ten tytuł zagrać w jakimś ludzkim języku.

    OdpowiedzUsuń
  2. Mam nową dziewiczą ;) limitowaną edycję Segagaga. Kawał pięknego wydania...... Fajnie, że gra wyjdzie w normalnym zrozumiałym języku :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Szczęściarz! :) Dużo dałeś? Jeżeli możesz, podrzuć zdjęcia, chętnie zobaczę, czego mam zazdrościć :))

    PS: Proszę wszystkich o podpisywanie się chociaż imieniem lub pseudonimem ;) To na pewno ułatwi kontakty :)

    OdpowiedzUsuń